The poem “Förklaring” was written by the Swedish poet Karin Boye (1900-1941) and published in 1922. This setting of the poem, including the English version of the lyrics, was written in 2018.
Maritune Art & Music Presentation (composer C.V.) page.
Facebook page /maritunemusic For updates about the artist and business entity Maritune Art & Music.
Bandcamp digital music store.
CD Baby digital music store.
Score Exchange web shopSheet music to purchase for the right to print out copies (from online, to your own printer) and/or download a copy of a pdf version.
Swirly Music web shop Sheet music to purchase to recieve professionally printed copies (mail order) or a downloaded copy of a pdf version.
LKR Sheet Music web shopBritish web shop where a couple of my songs are available.
Tracks at SoundCloud audio service Some demo files and recordings with examples of my music from the last two decades.
Youtube channel /maljharbourShort movies with new music, art videos, more or less traditional music videos, demo videos with sheet music viewing/listening, and other things.
Tracks at Alonetone audio serviceMostly examples of my musical experiments, raw material recordings and mixes/mashes from my contributions to the online events at the Sound-In collaboration group of composers and improvisers.
Instagram /maljharbourImages of small things, keyboard instruments, sheet music and a harbour.
Twitter /marituneMostly links to new posts elsewhere, seldom discussions, occasionally some few tweets and re-tweets on various topics.
maritune.comPersonal web domain and electronic mailbox address.
article from STM-OnlineEnglish translation of a contribution to a debate about the status of music history in Swedish musicology.
Blondel’s SongSummary of a paper in musicology, written in Swedish in 1996-97.
Beyond Good And Atonal (this blog) Writings and blog things in Swedish or English.
länk till noterna
E. G. Geijer: På nyårsdagen 1838
Ensam i bräcklig farkost vågar
seglaren sig på det vida hav;
stjärnvalvet över honom lågar,
nedanför brusar hemskt hans grav.
Framåt! — så är hans ödes bud;
och i djupet bor, som uti himlen, Gud.
Lonesome in brittle dory dares the
sailor set sail for the deep, wide waves;
boreal aurora-flaming stares the
night at his unseen, roaring grave.
Forward! his fate commands on-board;
and in the depths lives, like in the heavens, the Lord.
(översättning MaLj 2016-12-13)
“Vårkväll i Frescati”, performed 26 May 2015 at KMH, Stockholm, by Hara Alonso, piano, a piece composed by Maria Ljungdahl (Maritune Art & Music) and submitted to the project “The City Composing”. Sheet music (copyright 2015 Maria Ljungdahl, STIM) available as pdf download, screen viewing/listening, or direct print out at Score Exchange