12. nej tack !

Tänker inte tala om vilken låt av vilket välkänt svenskt band som får mig att se rött (eller möjligen blått) och kräkas av musikalisk och textlig upprördhet över världens enfald, musikens förflackning och språkets förfall. När låten var alldeles ny för några år sedan och låg ute på Youtube som förhandsreklam for bandets kommande comebackalbum gjorde jag bort mig offentligt genom att skrika något motsvarande “usch vilken hemskt dålig låt” i ett kommentarsfält. Fick be om ursäkt en timme senare, då upphovsmannen blev förbannad på mig och hade skrivit något elakt om mig och min brist på talang och berömmelse som kommentar på kommentaren. Både han och jag deletade senare kommentarerna. Och nu finns inte videon kvar heller, så jag slipper länka.

11. en låt av favoritbandet (haha) !

“Epipsychidion – A Soul Within The Soul” för stråkkvartett – noter finns här

I denna version spelar en dator.

“Epipsychidion” is the title of a poem from 1821 by Percy Bysshe Shelley, and the meaning is approximately something like “The story of a soul”, or, “A soul within the soul”. The poem describes how Shelley, after meeting a young Italian lady, was madly in love, not just with her, but also with the (philosophical) Idea of Love.

6. påminner om en plats !

Neil Diamond “Dear Father”, från albumet om Måsen – detta lyssnade jag ofta på tillsammans med kompisarna på konfirmandlägret, så musiken får mig att tänka på ett vackert område i Roslagen, skirt grön lövskog med en och annan gran och tall, stigar som leder över klippor och sandstränder runt en halvö, ljusa juninätter, oasfalterade smala bilvägar som luktar våt sand, ängar med midsommarblomster och hundkex, en vik med kyligt badvatten, en matsal där man äter husmanskost och dricker fet mjölk eller saft till, och ett litet brunt kapell med stora fönster med utsikt ut mot ängarna.

5. påminner om någon !

La Nuit – Gilles Vigneault
preview 30 sekunder mp3

itunes download page & preview ( album “Un jour je ferai mon grand cerf-volant” från 1983)

Spotify – La Nuit – Gilles Vigneault

fan video (där man kan titta på konstverk av bland annat Sven Jonsson och Lena Linderholm medan man lyssnar)

TEXT

(möjligen missuppfattad – rättelser kommer efter hand som jag får tips om dem!)

(rättad 1. klockan 20.20, efter hjälp från en vän i Montreal)
(rättad 2. klockan 22.25, efter hjälp från en vän i Blekinge)
(rättad 3. efter midnatt, efter hjälp från en annan vän i Montreal)
(rättad/ändrad 4. 8 april, efter mera hjälp från Gunnar)

La Nuit

Intro: Eb / Eb/D / Cm / Bb7 Ab/C Bb7/D /

Eb Eb/D Cm Eb/Bb
Comme un trappeur, qui retrouve le nord

Cm B5+ Eb/Bb Ab
comme un pêcheur, qui retrouve le port

1) Fm Cm Fm G Cm
2) Cm B5+ Eb/Bb Am7-5
../. ainsi je suis, lorsque la nuit

1)Ab Fm Dm7-5 G
2)Ab Eb/Bb Bb Eb
lève la voile et m’invite à son bord ./.

Comme le chien qui redevient le loup,
Comme le roi qui redevient le fou,
../. ainsi je suis, lorsque la nuit
envoie le vent me donner rendez-vous ./.

Comme un torrent, qui retrouve son cours,
comme un amant qui retrouve l’amour
../. ainsi je suis, lorsque la nuit
colle sa joue à l’épaule du jour ./.

Comme évadé des prisons du pareil
Comme un fuyard des filets du soleil
ainsi je suis, lorsque la nuit
me fait renaître à l’envèrs du sommeil,
ainsi je suis, lorsque la nuit
mouvre ses bras, sans donner de conseil.

The Night

Like a trapper, who finds the North
like a fisherman who finds the port
. /. so I am, when the night
lifts the sail (veil) and invites me on board (to her shore). /.

Like the dog becomes the wolf again
like the king, who becomes the fool again
. /. so I am, when the night
sends the wind to give me an appointment. /.

Like a stream, that finds its course
like a lover, who finds love
. /. so I am, when the night
leans her cheek on the shoulder of the day. /.

Like an escape from a prison of a kind,
like a fugitive from the nets of the sun
so I am, and in the night
I’ll be reborn on the other side of sleep,
so I am, when the night
moves her arms, without sharing her advice.

Natten
(svensk tolkning av Gunnar Borén)

Som en jägare som hittar sitt nord
som en fiskare som kommer tillbaka till sin hamn
. /. sådan är jag, när natten
lyfter sin slöja och bjuder mig till sitt sköte. /.

Som hunden, som blir som en varg
som kungen, som blir som en narr
. /. sådan är jag, när natten
skickar vinden med bud om ett möte. /.

Som ett vatten som hittar tillbaka till sitt drag
som en älskare, som hittar tillbaka till sin kärlek
. /. sådan är jag, när natten
trycker sin kind mot gryningenss skuldra. /.

Som kommen från fängelsen av likt,
som en flyende från solens katter
sådan är jag, när natten
får mig att återfödas i dvalans skimmer.
sådan är jag, när natten
rör sina armar utan att ge något råd.