“The analysis indicates that the author of
[old blog address] is of the type:
ISTP – The Mechanics
The independent and problem-solving type. They are especially attuned to the demands of the moment are masters of responding to challenges that arise spontaneously. They generally prefer to think things out for themselves and often avoid inter-personal conflicts.
The Mechanics enjoy working together with other independent and highly skilled people and often like seek fun and action both in their work and personal life. They enjoy adventure and risk such as in driving race cars or working as policemen and firefighters.”
Konstigt nog (eller inte) får jag samma resultat på den andra bloggen jag skriver i regelbundet, men en tredje av mina bloggar, som i praktiken bara återpublicerar material från de båda andra, klassificeras som en helt annan personlighetstyp (mycket mera utåtriktad!!)…
Uppdatering: eftersom det enligt kommentaren tydligen var lite fel på analyssidan häromdagen kommer här resultatet av bloggens kärlekspersonlighetstest som det skulle sett ut:
ISTP – The Mechanics
They enjoy the present moment and are usually fun and exciting to date. They are likely to “do their part” on a daily basis to make their relationships work. If they lose interest in the relationship they are very likely to just move on. They are more interested in the physical act of sex than the emotions involved. They tend to value the settings and creativity involved a lot.
Best matches: ESTJ and ENTJ
Det är alltså min blogg som har den personligheten… Privat blir det en lite annan bokstavskombination när jag gjort Myers-Briggs personlighetstypstester på nätet. Mera intuitiv…
Jag får erkänna att jag smyger lite med språkversionerna på typealyzer… Jag fixar! Tonalitets-analysen finns än så länge bara på engelska.
Tyckte också det var lite konstigt att det som en annan (svensk) bloggare tipsade om som "kärlekstest" trillade ut som ett neutralt standardtestsvar. Sedan förklaras det ingenstans om programmet accepterar alla språk eller om det förutsätts vara texter på engelska eller möjligen svenska? Samma sak med den analys som skulle avgöra om en blogg använde personligt eller affärsinriktat språk. En bekant svensk blogg trillade ut som 100% affärsspråk fast den är personlig i stilen.
Hej!
Att du får annorlunda resultat beror nog på att den än så länge laddar ner all text på förstasidan och då kan texter vid sidan av inlägget (särskilt om det är få poster på sidan) påverka resultatet. Jag såg också att det var en bugg på sajten i lördags som gav dig fel svar tillbaka – det står ju inget om kärlekstyp där! Det är fixat nu… Sorry! 😉